26/05/2009
L´espéranto, une noble idée mais tellement vaine...


Ĉu vi komprenis ĉion ?* Non, il ne s´agit de la transcription mal saisie d´un vers de Kierkegaard, mais la promesse de l´espéranto, celle d´un monde où tout le monde pourrait se comprendre et communiquer dans une langue commune. Une promesse que l´on nous présente comme une panacée universelle, capable de rapprocher tous les peuples du monde (en réalité surtout ceux de culture latine). Finalement, c´est un peu un monde lisse, sans aspérité culturelle, ni profondeur historique, qu´on nous propose là. Un monde qui porte aux nues la seule vision utilitariste de la langue. Or une langue, c´est bien plus que cela, non ?

*Avez-vous tout compris ? Non, rassurez-vous, nous non plus...

 

 

Toutes nos actualités  
Né de l’expérience de professionnels persuadés que l’idéal de la traduction de qualité ne doit pas rester lettre morte, Antipodes vous propose une large gamme de services dans toutes les langues européennes, l’arabe et les principales langues asiatiques. Nos collaborateurs sont tous spécialistes d’un domaine précis, que nous mettons au service de quatre compétences privilégiées :
documentation des institutions et des administrations  La documentation des institutions et des administrations
communication d’entreprise  La communication d’entreprise
Les technologies de l’information  Les technologies de l’information